MENU

Happily Ever After 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Steven Universe

[STEVEN]
Here we are in the future
Here we are in the future and it's bright
Nothing to fear



TOP 1 日本


Happily Ever After 「歌詞」 - Steven Universe

[STEVEN]
Here we are in the future
Here we are in the future and it's bright
Nothing to fear
No one to fight
I can't believe we've come so far
Happily ever after here we are

Once upon a time, I thought I'd always be in my mother's shadow
Answering for her crimes I thought I'd always be in an endless battle
Until I began to own
A power all my own
That I could feel growing stronger every day


And now I saved the world
Not just that- the whole galaxy saved
We did it!

Here we are in the future!
Hey Pearl, hey Dad!

[GREG, spoken]
Hey Stchuball!

[PEARL, spoken]
Steven! I'm learning to play the bass

[GREG, spoken]


I keep telling her, it's "bass."

[PEARL, spoken]
Excuse me, B-A-S-S spells "bass."

[GREG, spoken]
You're the boss

[PEARL]
Heck yes, I am!

Once upon a time
I only lived to be of Pink Diamond's service
Until the day the two of us snuck down to be on this planet's surface


We became our fantasy
And I was sure she set me free
But in the end, I guess I never left her side
And after love and loss and all the tears that I cried, I find that-

[STEVEN and PEARL]
Here we are in the future!

[STEVEN, spoken]
Hey buddy
I'm heading into town

[GREG, spoken]
See you at the concert tonight?



[STEVEN, spoken]
Wouldn't miss it for the world!

[SHORT INSTRUMENTAL]

[STEVEN]
Here we are!

[GARNET, spoken]
I saved you a seat

[STEVEN, spoken]
Thanks, Garnet!


Hey guys, what'd I miss?

[GARNET]
You're just in time for my favorite part of the story

Once upon a time, a Sapphire came to Earth with her Ruby soldier
Sapphire's deadly fate was set until the Ruby rushed in to hold her
Suddenly they were fusing
Beautiful, strange, confusing
And there I was, a bundle of questions, so naive
And if you told me this I never would've believed you then but-

[STEVEN and GARNET]
Here we are in the future!



[STEVEN, spoken]
Let me just save this
Hey, any idea what Amethyst is up to?

[GARNET, spoken]
I have every idea what everyone is up to
You'll find her if you head to Little Homeworld
Take the warp

[AMETHYST, spoken]
Woah! Careful dude!

[AMETHYST and STEVEN]


Pew pew!
One, two, three, hah!

[STEVEN, spoken]
Thanks, Amethyst!

[BISMUTH, spoken]
Steven! You're just in time!
We're about to install the new warp

[PERIDOT, spoken]
Which means Little Homeworld is 83.7 percent complete!

[LAPIS, spoken]


Only 83.7 percent? We'd better get cracking!

[BISMUTH, spoken]
I'm on it!

[STEVEN, spoken]
Wow, Little Homeworld's growing fast!

[AMETHYST]
So are you!
Look at me! I'm a young adult!
I love that all these Gems wanna make their new home on Earth
Wish I'd had this when I first emerged


Once upon a time, I burst to life inside of the Kindergarten
A product of a war that I had no idea I had a part in
I came out late and alone
Knew nothing but my home
But I know now exactly who I'm supposed to be
And It's a part of this family!

So, whaddya think?

[STEVEN]
If I could just stop right here and be
Finally done
Finally us
Finally we are in the future



[STEVEN, GARNET, AMETHYST and PEARL]
Here we are in the future and it's bright!
Nothing to fear
No one to fight
I can't believe we've come so far

[STEVEN]
Happily ever after

[GARNET, AMETHYST and PEARL]
Happily ever after

[STEVEN]


Happily ever after

[STEVEN, GARNET, AMETHYST and PEARL]
Here we are!


Translations - Links


Happily Ever After - Steven Universe
Happily Ever After - Deutsche Übersetzung
Happily Ever After - 翻訳 日本語で


Happily Ever After 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Steven Universe


[STEVEN]
ここでは、将来的にあります
ここでは、将来的にはあり、それは明るいです
何も恐れることはありません
戦うために誰もいません
私たちは、これまで来ていると信じてすることはできません
幸せにここで私たちは

むかしむかし、私はいつも私の母の影になるだろうと思いました


私は、私は常に無限の戦いになるだろうと思った彼女の罪のために答えます
私が所有し始めるまで
すべての私自身の力
私は毎日強く成長している感じることができたことを
そして今、私は世界を救いました
だけでなく、全体の銀河を保存that-
やった!

ここでは、将来的にはあります!
ちょっとパール、ちょっとお父さん!

[GREG、話さ]
Stchuballねえ!


[PEARL、話さ]
スティーブン!私は低音を再生するために学んでいます

[GREG、話さ]
私はそれがだ、彼女に言っておく「低音。」

[PEARL、話さ]
すみません、B-A-S-Sは、 "低音" を綴ります

[GREG、話さ]
あなたは上司です

[パール]
ヘックはい、私は!



昔々
私は唯一のピンクダイヤモンドのサービスであることが住んでいました
その日まで、私たちの2つは、この惑星の表面上にあるとダウン潜入しました
私たちは幻想になりました
そして私は彼女が私を自由に設定してくださいました
しかし、最終的に、私は彼女の側を残したことはないと思います
そして、愛と喪失と私は泣いたすべての涙の後に、私はthat-見つけます

[STEVENとPEARL]
ここでは、将来的にはあります!

[STEVEN、話さ]
バディねえ


私は町に向かってい

[GREG、話さ]
コンサートで今夜あなたを参照してください?

[STEVEN、話さ]
世界のためにそれを見逃すことはないでしょう!

【SHORT INSTRUMENTAL]

[STEVEN]
ここでは、あります!

【ガーネット、話さ]


私はあなたに席を保存しました

[STEVEN、話さ]
おかげで、ガーネット!
やあみんな、what'd私は欠場しますか?

[ガーネット]
あなたは物語の私のお気に入りの一部の時間にだけです

むかしむかし、サファイアは彼女のRubyの兵士と地球にやってきました
Rubyは、彼女を保持するには急いまでサファイアの致命的な運命が設定されました
突然、彼らが融合しました
混乱、奇妙な、美しいです
そして、そこに私は、とても素朴な質問の束でした


あなたが私にこのことを告げた場合、私はあなたを信じなかっただろう決してブト

[STEVENガーネット]
ここでは、将来的にはあります!

[STEVEN、話さ]
私はちょうどこれを保存してみましょう
ねえ、何アメジスト任意のアイデアはまでですか?

【ガーネット、話さ]
私は誰もが最大であるものをすべてのアイデアを持っています
あなたはリトルホームワールドに向かう場合は、彼女を見つけることができます
ワープを取ります


[AMETHYST、話さ]
すごい迫力!慎重な男!

【AMETHYSTおよびSTEVEN]
ピューPEW!
一つ、二つ、三つ、ほら!

[STEVEN、話さ]
おかげで、アメジスト!

[ビスマス、話さ]
スティーブン!あなただけの時間にいます!
私たちは、新しいワープをインストールしようとしています


[ペリドット、話さ]
どのリトルホームワールドは83.7パーセント完了したことを意味します!

[ラピス、話さ]
唯一の83.7パーセント?私たちはより良い割れ取得したいです!

[ビスマス、話さ]
やってる!

[STEVEN、話さ]
うわー、リトルホームワールドの急成長します!

[アメジスト]
だから、あります!


私を見て!私は若い大人ですよ!
私はすべてのこれらの宝石は、地球上で彼らの新しい家を作るたいことを愛します
私が最初に登場したとき、私はこれを持っていたと思いたいです

むかしむかし、私は幼稚園の内部の生活にバースト
私は知りませんでした戦争の製品は、私はに参加していました
私は後半に単独で出てきました
私の家が、何も知りませんでした
しかし、私は、私がすることになってる正確に誰が今知っています
そしてそれは、この家族の一員です!

だから、whaddyaと思いますか?

[STEVEN]


私はちょうどここで停止となる可能性がある場合
ついにやり遂げた
最後に、私たち
最後に、私たちは未来にあります

[STEVEN、ガーネット、アメジスト&PEARL]
ここでは、将来的にはあり、それは明るいです!
何も恐れることはありません
戦うために誰もいません
私たちは、これまで来ていると信じてすることはできません

[STEVEN]
幸せに


【ガーネット、アメジスト&PEARL]
幸せに

[STEVEN]
幸せに

[STEVEN、ガーネット、アメジスト&PEARL]
ここでは、あります!