MENU

telepatía - Kali Uchis 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Quién lo diría
Que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía


telepatía - Kali Uchis 「Şarkı Sözleri」

Quién lo diría
Que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

[Verso 1]
You know I'm just a flight away
If you wanted you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
Y me prendes aunque no me estés tocando
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando

[Coro]


Quién lo diría
Que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día
[Verso 2]
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do
It's written all over your face times two
Cause I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat


[Coro]
Quién lo diría
Que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

[Outro]
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain


telepatía - Kali Uchis 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri


Kim derdi
ne olabilir
telepati yoluyla Sevişmek
Ay yatağım boş, dolu
sana ne yapacağını
Ben senin önünde zihninizi olsaydı, bunu, uçup gider
Gece ve gündüz, gece ve gündüz



[Ayet 1]
Benim bir uçuş uzakta olduğumu biliyorum
Eğer isteseydi bir özel uçak alabilir
mil biz bağlanıyorsanız
Ve sen dokunmadan bana olmalarına rağmen turn me on
Ne söylemek çok karışık olduğunu biliyorum
Beynimin arka planda Bütün bu sesler
Ve onlar sen bensin düşünme herşeyi anlatmak
Ben zaten entrikacı şeyi hayal

[Koro]
Kim derdi
ne olabilir
telepati yoluyla Sevişmek
Ay yatağım boş, dolu
sana ne yapacağını
Ben senin önünde zihninizi olsaydı, bunu, uçup gider
Gece ve gündüz, gece ve gündüz
[Verse 2]


Senden yoluyla hakkını görebilirsiniz biliyor
aklını okuyabilirim
aklını okuyabilirim
Ne yapmak istiyorsun
Bu sizin yüz kere iki dört bir yazılı
Aklını okuyabiliyorum
aklını okuyabilirim
Bir melodi gibi düşüncelerini duyabiliyorum
Hızlı uykudayken konuşurken dinle
Sen sadece bana nefes duymak telefonda kalmak
Tekrarda

[Koro]
Kim derdi
ne olabilir
telepati yoluyla Sevişmek
Ay yatağım boş, dolu
sana ne yapacağını
Ben senin önünde zihninizi olsaydı, bunu, uçup gider
Gece ve gündüz, gece ve gündüz



[Çıkış]
Ne söylemek çok karışık olduğunu biliyorum
Beynimin arka planda Bütün bu sesler