MENU

LILAC - IU - 翻訳 日本語で (歌詞)

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
눈물이 고여도 꾹 참을래
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
영원히 되감을 순간이니까


LILAC - IU (歌詞)

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
눈물이 고여도 꾹 참을래
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
영원히 되감을 순간이니까

[Pre-Chorus]
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
어느 작별이 이보다 완벽할까
Love me only 'till this spring

[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려


안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
봄바람처럼
[Verse 2]
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
입꼬리는 살짝 올린 채


어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
오늘따라 내 모습 맘에 들어

[Pre-Chorus]
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
어느 이별이 이토록 달콤할까
Love resembles misty dream

[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야



[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
[Bridge]
너도 언젠가 날 잊게 될까
지금 표정과 오늘의 향기도
단잠 사이에 스쳐간
봄날의 꿈처럼


[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
너의 대답이 날 울려
안녕 약속 같은 안녕
하이얀 우리 봄날에 climax
아 얼마나 기쁜 일이야

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
봄바람처럼


Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬구름처럼




IU - 라일락 (LILAC) (Romanized)



Narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (aya)
Nunmuri goyeodo kkuk chameullae
Nae maeum hankyeon bimilseureon oreugore neoheodugoseo


Yeongwonhi doegameul sunganinikka

[Pre-Chorus]
Uri dureui majimak peijireul jal butakhae
Eoneu jakbyeori iboda wanbyeokhalkka
Love me only 'till this spring

[Chorus]
O raillak kkochi jineun nal goodbye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnareui climax
A eolmana gippeun iriya


[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
Bombaramcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
Bombaramcheoreom
[Verse 2]
Gibuni dara konnorae bureune (ralla)
Ipkkorineun saljjak ollin chae
Eojjeom ireoke haneureun deo barameun tto wanbyeokhan geonji
Oneulttara nae moseup mame deureo

[Pre-Chorus]


Cheoeum mannan geunalcheoreom yeppeudago malhaejullae
Eoneu ibyeori itorok dalkomhalkka
Love resembles misty dream

[Chorus]
O raillak kkochi jineun nal goodbye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnareui climax
A eolmana gippeun iriya

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream


Tteungureumcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
[Bridge]
Neodo eonjenga nal itge doelkka
Jigeum pyojeonggwa oneureui hyanggido
Danjam saie seuchyeogan
Bomnareui kkumcheoreom

[Chorus]
O raillak kkochi jineun nal goodbye
Neoeui daedabi nal ullyeo
Annyeong yaksok gateun annyeong


Haiyan uri bomnare climax
A eolmana gippeun iriya

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
Bombaramcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'till this spring
Bombaramcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh


Love resembles misty dream
Tteungureumcheoreom


LILAC - IU - 翻訳 日本語で (歌詞)


目のかゆみを伴う花粉を運ぶ(かゆみ)
涙を流します
秘密のオルゴールに入れておく瞬間です
そしてそれを永遠に巻き戻します

[プリコーラス]
ページの最後の瞬間を大事にしてください
この最後のさようならはこれ以上完璧でしょうか?
この春までだけ私を愛して

[コーラス]


ああライラック、花びらの天蓋の下の日さようなら
このエンディングは正しく一致します
落ちてくる花びらのようです
アイボリー色の春のクライマックス
なんて素晴らしいことでしょう。

【コーラス後】
Ooh ooh
この春までだけ私を愛して
そよ風のように
Ooh ooh
この春までだけ私を愛してください
暖かいそよ風のように
【2節】


優しさにあふれているとハミングする(ララ)
微笑みながらハム
空と風はなんて完璧なのでしょう。
私は特に今日の見た目が好きです

[プリコーラス]
私が最初に会った日のように見えると言ってください
この最後のさようならはもっと甘いでしょうか?
愛は霧の夢に似ています

[コーラス]
ああライラック、花びらの天蓋の下の日さようなら
このエンディングは正しく一致します
落ちてくる花びらのようです


アイボリー色の春のクライマックス
なんて素晴らしいことでしょう。

【コーラス後】
Ooh ooh
愛は霧の夢に似ています
漂う雲のように
Ooh ooh
愛は霧の夢に似ています
漂う雲のように
[ブリッジ]
いつか私を忘れてくれませんか?
私たちの顔と今日の香りを忘れてしまいませんか?
良い昼寝をしながら


色あせた春半ばの夢のように

[コーラス]
ああライラック、花びらの天蓋の下の日さようなら
あなたの言葉は私を泣かせます
まるで別れる運命にあるようです
アイボリー色の春のクライマックス
なんて素晴らしいことでしょう。

【コーラス後】
Ooh ooh
この春までだけ私を愛して
そよ風のように
Ooh ooh


この春までだけ私を愛して
そよ風のように
Ooh ooh
愛は霧の夢に似ています
漂う雲のように
Ooh ooh
愛は霧の夢に似ています
漂う雲のように