MENU

Hi Spring Bye - IU - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

아프던 너의 이름도
이제는 미련이 아냐
하얗게 잊어버린 듯 살다가
또 한 번 마주치고 싶은 우연이지


Hi Spring Bye - IU (Lirik Lagu)

아프던 너의 이름도
이제는 미련이 아냐
하얗게 잊어버린 듯 살다가
또 한 번 마주치고 싶은 우연이지

[Verse 2]
낮게 부는 바람결이
희미한 계절의 기척이
내게는 전혀 낯설지 않아
혹시나 하는 마음에 손을 뻗어보네

[Chorus]
봄, 그대가 내게


봄이 되어 왔나 봐
따스하게 내 이름 불러주던
그 목소리처럼
아마 잘 지낸다는
다정한 안부인가 봐
여전히 예쁘네
안녕, 안녕

[Verse 3]
나란히 걷던 거리에
어느새 핀 꽃 한 송이
모른 척 걸음을 서두르다가
혹시나 하는 마음에 문득
[Chorus]


봄, 그대가 내게
봄이 되어 왔나 봐
가득 차게 두 뺨을
반짝이던 편한 웃음처럼
아마 잘 지낸다는
다정한 안부인가 봐
여전히 예쁘네
안녕

[Bridge]
매일 다른 길목에
우리 마주칠 수 있도록
나 부지런히 걸어가요
이렇게 기다릴게요



[Chorus]
또 그대가 나를
안아 주고 있나 봐
아무 말 없이
그 품을 내어주던
지난날들처럼
더 잘 지내라는
다정한 인사인가 봐
모르지 않을게
내가 먼저 그대
알아볼게 이렇게
안녕





IU - 봄 안녕 봄 (Hi Spring Bye) (Romanized)



Apeudeon neoui ireumdo
Ijeneun miryeoni anya
Hayake ijeobeorin deut saldaga
Tto han beon majuchigo sipeun uyeoniji

[Verse 2]
Natge buneun baramgyeori
Huimihan gyejeorui gicheogi
Naegeneun jeonhyeo natseolji ana
Hoksina haneun maeume soneul ppeodeobone



[Chorus]
Bom, geudaega naege
Bomi doeeo wanna bwa
Ttaseuhage nae ireum bulleojudеon
Geu moksoricheoreom
Ama jal jinaеndaneun
Dajeonghan anbuinga bwa
Yeojeonhi yeppeune
Annyeong, annyeong

[Verse 3]
Naranhi geotdeon georie
Eoneusae pin kkot han songi


Moreun cheok georeumeul seodureudaga
Hoksina haneun maeume mundeuk
[Chorus]
Bom, geudaega naege
Bomi doeeo wanna bwa
Gadeuk chage du ppyameul
Banjjagideon pyeonhan useumcheoreom
Ama jal jinaendaneun
Dajeonghan anbuinga bwa
Yeojeonhi yeppeune
Annyeong

[Bridge]
Maeil dareun gilmoge


Uri majuchil su itdorok
Na bujireonhi georeogayo
Ireoke gidarilgeyo

[Chorus]
Tto geudaega nareul
Ana jugo inna bwa
Amu mal eopsi
Geu pumeul naeeojudeon
Jinannaldeulcheoreom
Deo jal jinaeraneun
Dajeonghan insainga bwa
Moreuji aneulge
Naega meonjeo geudae


Arabolge ireoke
Annyeong


Hi Spring Bye - IU - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)


Namamu yang dulu menyakitkan
Tidak membuatku menyesal lagi
Saya hidup seolah-olah saya telah lupa
Anda adalah kebetulan yang ingin saya hadapi lagi

[Ayat 2]
Angin sepoi-sepoi bertiup
Di musim yang samar-samar ini
Itu sama sekali tidak asing bagiku
Hati saya menjangkau untuk berjaga-jaga


[Paduan suara]
Musim semi, Anda pasti menyukai saya
Seperti suara yang biasa memanggil namaku dengan hangat
Mungkin Anda melakukannya dengan baik
Saya rasa ini adalah hal yang ramah
Kamu masih cantik
Hai, hai

[Ayat 3]
Di jalan kami biasa berjalan berdampingan
Ada sekuntum bunga yang mekar entah dari mana
Saya sedang terburu-buru, berpura-pura tidak menyadarinya
Tapi tiba-tiba aku memikirkannya
[Paduan suara]


Musim semi, Anda pasti menyukai saya
Seperti senyum nyaman yang bersinar dengan pipi penuh berkilau
Mungkin Anda melakukannya dengan baik
Saya rasa ini adalah hal yang ramah
Kamu masih cantik
Hai, hai

[Jembatan]
Sehingga kita bisa bertemu di jalan yang berbeda setiap hari
Saya rajin jalan
Saya akan menunggu seperti ini

[Paduan suara]
Rasanya seperti kamu memelukku lagi


Itu yang biasa Anda lakukan di masa lalu, tanpa mengucapkan sepatah kata pun
Untuk bergaul lebih baik
Saya kira ini adalah selamat tinggal yang bersahabat
Aku tidak akan mengenalmu
Saya akan mengakui Anda terlebih dahulu, seperti ini
Hai