MENU

Outro : The Wormhole - ENHYPEN 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

It's the rip tide
The grain of a strong gale
One ridge of a rugged universe
Feet leave no prints


Outro : The Wormhole - ENHYPEN 「歌詞」

It's the rip tide
The grain of a strong gale
One ridge of a rugged universe
Feet leave no prints
And vision is without sight
And yet when most I wink
Then do mine eyes best see
The unknown
As we commit our bodies
We become absorbed
Multiple dimensions wait for us
There might be a world
Where day and night coexist
Beside an ornamental flower
A tree stretches out its hideous branch
The perfectly square mirror
Reveals a twisted scene
In that dream
I face a completely different me
Thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes
Doth stay
And when we wake at this tunnel's end
What vision awaits?



Outro : The Wormhole - ENHYPEN 「歌詞」 - 翻訳 日本語で


それは、RIP潮です
強い強風の穀物
頑丈な宇宙の一つの稜線
足にはプリントを残しません
そして、ビジョンが見えずにいます
そして、まだときに最もIウインク
そして、わたしの目に最高の参照を行います
未知なるもの
私たちは私たちの体をコミットしたよう
私たちは、吸収になります
複数の寸法は、私たちを待って
世界があるかもしれません
どこで昼と夜の共存
観賞用の花の横に
木はその恐ろしい枝を伸ばして
完全に正方形のミラー
ねじれたシーンを明らかに
その夢に
私は完全に別の私に直面しています
Thyの公正不完全なシェード
盲目の目の上に重い睡眠を通じて、
おらステー
そして、私たちは、このトンネルの終わりに目覚めたときに
どのようなビジョンを待機?