deja vu - Olivia Rodrigo متن ترانه - ترجمه ی فارسی

Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And tradin' jackets
Laughin’ 'bout how small it looks on you


deja vu - Olivia Rodrigo متن ترانه

Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And tradin' jackets
Laughin’ 'bout how small it looks on you
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein' annoying, singin’ in harmony
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm

[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it's all reused
That was our place, I found it first


I made the jokes you tell to her when she's with you

[Chorus]
Do you get déjà vu when she’s with you?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
Do you get déjà vu, huh?

[Verse 2]
Do you call her, almost say my name?
’Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Another actress
I hate to think that I was just your type
And I bet that she knows Billy Joel
’Cause you played her "Uptown Girl"


You're singin' it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse (Ooh)
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it's special, but it’s all reused
That was the show we talked about
Played you the songs she's singing now when she's with you

[Chorus]
Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
Do you get déjà vu?


[Bridge]
Strawberry ice cream in Malibu
Don't act like we didn't do that shit, too
You're tradin' jackets like we used to do
(Yeah, everything is all reused)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
A different girl now, but there's nothing new

[Outro]
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu


deja vu - Olivia Rodrigo متن ترانه - ترجمه ی فارسی



اتومبیل سواری به مالیبو
بستنی توت فرنگی ، یک قاشق برای دو
و کت های معامله گر
بخندید "چقدر به نظر می رسد کوچک است
(ها-ها-ها-ها ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها)
تماشای تکرارهای Glee
آزار دهنده است ، آواز می خواند
شرط می بندم که او به همه دوستانش لاف می زند ، می گوید تو خیلی بی نظیر هستی ، هوم

[پیش از کر]
پس وقتی می خواهی به او بگویی ما هم این کار را کردیم؟
او فکر می کند این خاص است ، اما همه آن دوباره استفاده می شود
اینجا جای ما بود ، اول پیداش کردم
جوکهایی را که وقتی با شما هست به او می گویم



[گروه کر]
آیا وقتی او با شما است دژاوو می گیرید؟
آیا دژاوو می گیرید؟ (آه) ، هوم
آیا شما دژاوو می گیرید ، ها؟

[آیه 2]
آیا او را صدا می کنید ، تقریبا نام من را بگویید؟
چون بیایید صادق باشیم ، ما صدایی شبیه به هم داریم
بازیگر زن دیگر
متنفرم از اینکه فکر می کنم فقط نوع تو بودم
و شرط می بندم که او بیلی جوئل را می شناسد
چون شما "Uptown Girl" او را بازی کردید
شما آن را با هم می خوانید


حالا شرط می بندم شما حتی به او بگویی چطور دوستش داری
در بین گروه کر و آیه (اوه)
[پیش از کر]
پس وقتی می خواهی به او بگویی ما هم چنین کاری کردیم؟
او فکر می کند این خاص است ، اما همه آن دوباره استفاده می شود
این همان نمایشی بود که درباره آن صحبت کردیم
آهنگ هایی را که او اکنون با شما است می خواند برای شما پخش کرد

[گروه کر]
آیا وقتی او با شما است دژاوو می گیرید؟
آیا دژاوو می گیرید؟ (اوه اوه)
آیا دژاوو می گیرید؟

[پل]


بستنی توت فرنگی در مالیبو
مثل ما که این گه رو هم نکردیم رفتار نکن
شما مانند گذشته کت های معامله گر هستید
(بله ، همه چیز دوباره استفاده شده است)
پیانو او را بنوازید ، اما او نمی داند (آه ، آه)
که من کسی بودم که به تو بیلی جوئل یاد دادم (آه)
یک دختر متفاوت اکنون ، اما هیچ چیز جدیدی وجود ندارد

[Outro]
من می دانم که شما دژاوو می گیرید
من می دانم که شما دژاوو می گیرید
من می دانم که شما دژاوو می گیرید