MENU (C)

Taylor Swift - Question...? - 翻訳 日本語で (歌詞)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'

#sanderlei #TaylorSwift #Question #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Question...? (歌詞)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'
Cause I don't remember who I was
Before you painted all my nights
A color I've searched for since
But one thing after another
Fucking situation, circumstances, miscommunications
And I have to say, by the way
I just may like some explanations

[Chorus]




Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Verse 2]
Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?



She was on your mind
With some dickhead guy
That you saw that night
But you were on something
It was one drink after another
Fucking politics and gender roles
And you're not sure and I don't know
Got swept away in the grey
I just may like to have a conversation

[Chorus]
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you


But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Bridge]
Does it feel like everything's just like second best
After that meteor strike?
And what's that that I heard
That you're still with her? That's nice
I'm sure that's what's suitable


And right, but tonight

[Chorus]
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
And every single one of your friends was making fun of you (Was making fun of you)
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do? (Do)
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh (More of a fight)
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question


Taylor Swift - Question...? - 翻訳 日本語で (歌詞)



私は覚えています!いい女の子、悲しい男の子
大都市、間違った選択
一つのことがありました
私はそれが何かだったと誓います
なぜなら、私は自分が誰であるかを覚えていないからです
あなたが私の夜をずっと描く前に
それ以来私が検索した色
しかし、次々と
クソの状況、状況、誤解
ところで、私は言わなければなりません
いくつかの説明が好きかもしれません

[コーラス]
質問してもいいですか?


混雑した部屋で誰かにキスしたことはありますか
そして、あなたの友達の一人一人があなたをからかっていました
しかし、15秒後、彼らも拍手していましたか?
それではあなたは何をしましたか?
夜中に彼女の家を出ましたか?おー
もっと戦いをしたいですか?おー
彼女がそれが多すぎると言ったとき
あなたはまだ彼女に触れることができたらいいのにと思いますか?
それは単なる質問です

[第2節]
半月の目、悪い驚き
あなたは時間の頃に気づきましたか?
彼女はあなたの心にありました


ディックヘッドの男と
あなたがその夜見たこと
しかし、あなたは何かにいました
それは次々に飲み物でした
クソ政治と性別の役割
そして、あなたは確信がありません、そして私は知りません
灰色で一掃されました
私はただ会話をしたいかもしれません

[コーラス]
質問してもいいですか?
混雑した部屋で誰かにキスしたことはありますか
そして、あなたの友達の一人一人があなたをからかっていました
しかし、15秒後、彼らも拍手していましたか?


それではあなたは何をしましたか?
夜中に彼女の家を出ましたか?おー
もっと戦いをしたいですか?おー
彼女がそれが多すぎると言ったとき
あなたはまだ彼女に触れることができたらいいのにと思いますか?
それは単なる質問です

[橋]
すべてが2番目に最高のように感じますか
その流星攻撃の後?
そして、私が聞いたことは何ですか
あなたはまだ彼女と一緒にいますか?それはすばらしい
それが適切なことだと確信しています
そしてそうですが、今夜



[コーラス]
質問してもいいですか? (質問してもいいですか?)
混雑した部屋(混雑した部屋)で誰かにキスしたことはありますか
そして、あなたの友達の一人一人があなたをからかっていました(あなたをからかっていました)
しかし、15秒後、彼らも拍手していましたか?
それではあなたは何をしましたか? (行う)
夜中に彼女の家を出ましたか?おー
もっと戦いをしたいですか?ああ(もっと戦いのような)
彼女がそれが多すぎると言ったとき
あなたはまだ彼女に触れることができたらいいのにと思いますか?
それは単なる質問です



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei