MENU (C)

AFFETMEM - BLOK3 - ترجمه ی فارسی (متن ترانه)

Ey, Hako. (A-A-Alo, Waxy?) Hadi gel otur ve izle (Ya)
Duygularımın ölüşünü seyredelim
Bebeğim, konuş benimle (Grr)
Bu kadar mı um'runda değilim? Ah, baby, ah

by Sanderlei Silveira ® - 31/05/2023 - US (FR) C

#sanderlei #lyrics #TikTok


AFFETMEM - BLOK3 (متن ترانه)

Ey, Hako. (A-A-Alo, Waxy?) Hadi gel otur ve izle (Ya)
Duygularımın ölüşünü seyredelim
Bebeğim, konuş benimle (Grr)
Bu kadar mı um'runda değilim? Ah, baby, ah
Her şeyi mahvettin (Ey)
Bu kadar kolay olmamalı
Neyse ben de senden vazgeçtim

[Verse 1]
Hadi gel otur ve izle (Ya)
Duygularımın ölüşünü seyredelim (Ya)
Bebeğim, konuş benimle (Ey)
Bu kadar mı um'runda değilim?


Ah, baby, ah (Ya)
Her şeyi mahvettin (Ey)
Bu kadar kolay olmamalı
Neyse ben de senden vazgeçtim
Arayan bulur bi' şekilde yolları (Ya)
Gitmek için yarattın sorunları
Ama yavrum, yalan söylemi'ce'm (Grr)
Çok istedim benim kızım olmanı
Zaman olmadan bunları çözemezsin
Siktir et dersin ama edemezsin
İyi rol yaparsın ve inanırlar
Dönmek istersin ama dönemezsin

[Ön Nakarat]


Eğer ben seni affetsem geceler seni affetmez
Gözyaşlarım affetmez, gururum seni affetmez
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen o çocuk affetmez
Ben eriyip giderken buna şahit dostlarım affetmez

[Nakarat]
Eğer ben seni affetsem (Ya) geceler seni affetmez
Gözyaşlarım affetmez (Grr), gururum seni affetmez (Ey)
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen o çocuk affetmez (Ya)
Ben eriyip giderken buna şahit dostlarım affetmez (Ey, ey)

[Verse 2]
Dedim "Keşke böyle yapmasaydı"
Duygularım yarım kalmasaydı (Keşke)


Aslında unutmak kolaydı (Ey)
Özlemek diye bi' şey hiç olmasaydı
Sen ve ben dönsek başa
Sordum "Neden?" diye
Hep en başa ama neden?
Ah, ah, ama neden?
Ah, ah, ama neden?
Sordum kendime "Niye yaptı?" diye
Katlanamıyorum ben sahteliğe
Ama sen de haklısın
Niye bağlanasın ki bi' serseriye?

[Ön Nakarat]
Eğer ben seni affetsem geceler seni affetmez


Gözyaşlarım affetmez, gururum seni affetmez
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen o çocuk affetmez
Ben eriyip giderken buna şahit dostlarım affetmez (Ya)

[Nakarat]
Eğer ben seni affetsem geceler seni affetmez (Grr)
Gözyaşlarım affetmez (Ey), gururum seni affetmez (Ey)
Sen gezip eğlenirken seni bekleyen o çocuk affetmez (Ya)
Ben eriyip giderken buna şahit dostlarım affetmez (Ey)

[Çıkış]
Ya, Hako
(A-A-Alo, Waxy?)


AFFETMEM - BLOK3 - ترجمه ی فارسی (متن ترانه)



سلام ، هاکو (A-Hello ، Waxy؟) بیا بنشینید و تماشا کنید (بله)
بیایید تماشا کنیم احساساتم می میرند
عزیزم ، با من صحبت کن (GRR)
من آنقدر اهمیتی نمی دهم؟ اوه عزیزم ، اوه
شما همه چیز را خراب کردید (o)
این نباید این آسان باشد
به هر حال من از شما دست کشیدم

[آیه 1]
بیا بنشین و تماشا کن (بله)
بیایید تماشا کنیم احساسات من می میرد (بله)
عزیزم ، با من صحبت کن (ey)
من آنقدر اهمیتی نمی دهم؟
آه ، عزیزم ، آه (بله)


شما همه چیز را خراب کردید (o)
این نباید این آسان باشد
به هر حال من از شما دست کشیدم
سالک راهها را پیدا می کند (بله)
مشکلاتی که برای رفتن ایجاد کرده اید
اما عزیزم ، من دروغ نمی گویم (GRR)
من خیلی دوست داشتم دختر من باشی
شما نمی توانید آنها را بدون زمان حل کنید
شما می گویید "آن را لعنتی" اما نمی توانید
شما خوب عمل می کنید و آنها اعتقاد دارند
شما می خواهید برگردید اما نمی توانید

[گروه کر جلو]
اگر تو را ببخشم شبها تو را نمی بخشد


اشکهای من نمی بخشد ، غرور من تو را نمی بخشد
آن پسری که منتظر شما است در حالی که سرگردان هستید و از آن لذت می برید
با دیدن این ، دوستان من در حالی که من در حال ذوب شدن هستم مرا نمی بخشند

[گروه کر]
اگر من تو را ببخشم (بله) شب ها شما را نمی بخشد
اشکهای من نمی بخشد (GRR) ، غرور من تو را نمی بخشد (چشم)
آن بچه منتظر شما در حالی که سرگردان هستید ببخشید (بله)
با شاهد این ، دوستان من وقتی در حال ذوب شدن هستم مرا نمی بخشند (EY ، EY)

[آیه 2]
گفتم "کاش او این کار را نمی کرد"
اگر احساسات من نیمی از آن نبود (آرزو می کنم)
در واقع فراموش کردن آن آسان بود (EY)


اگر چیزی به عنوان اشتیاق وجود نداشت
بیایید به تو و من برگردیم
پرسیدم "چرا؟" گفته
همیشه تا آخر ، اما چرا؟
آه ، آه ، اما چرا؟
آه ، آه ، اما چرا؟
از خودم پرسیدم "چرا او این کار را کرد؟" گفته
نمی توانم جعلی را تحمل کنم
اما حق با شماست
چرا با یک پانک ارتباط برقرار می کنید؟

[گروه کر جلو]
اگر تو را ببخشم شبها تو را نمی بخشد
اشکهای من نمی بخشد ، غرور من تو را نمی بخشد


آن پسری که منتظر شما است در حالی که سرگردان هستید و از آن لذت می برید
شاهد این در حالی است که من در حال ذوب شدن هستم ، دوستانم نمی بخشند (بله)

[گروه کر]
اگر تو را ببخشم شبها تو را نمی بخشند (GRR)
اشکهای من نمی بخشد (EY) ، غرور من تو را نمی بخشد (چشم)
آن بچه منتظر شما در حالی که سرگردان هستید ببخشید (بله)
دوستان من وقتی در حال ذوب شدن هستم نمی بخشند (o)

[خروج]
بله ، هاکو
(A-Hello ، Waxy؟)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei